| |
|---|
| 成语解释 | 比喻自己进入圈套。也比喻自己找死或自己上当。 |
|---|
| 成语出处 | 三国 魏 曹植《野田黄雀行》:“不见篱间雀,见鹞自投罗。” |
|---|
| 成语繁体 | 自投羅網 |
|---|
| 成语简拼 | ztlw |
|---|
| 成语注音 | ㄗㄧˋ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄤˇ |
|---|
| 常用程度 | 常用成语 |
|---|
| 感情色彩 | 贬义成语 |
|---|
| 成语用法 | 主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义 |
|---|
| 成语结构 | 主谓式成语 |
|---|
| 产生年代 | 古代成语 |
|---|
| 成语辨形 | 网,不能写作“冈”。 |
|---|
| 成语辨析 | 见“自掘坟墓”(1334页)。 |
|---|
| 近 义 词 | 自取灭亡、自作自受、飞蛾扑火 |
|---|
| 反 义 词 | 逃之夭夭 |
|---|
| 成语例子 | 凤姐故意报怨他失信,贾瑞急的起誓。凤姐因他自投罗网,少不的再寻别计令他知改。(清 曹雪芹《红楼梦》第十二回) |
|---|
| 英语翻译 | involve oneself |
|---|
| 俄语翻译 | лезть самому в петлю <самому сунуть голову в петлю> |
|---|
| 其他语言 | <德>sich selbst ins ausgespannte Netz werfen <jm ins offene Messer laufen><法>se jeter dans les mailles du filet <se laisser prendre au piège> |
|---|
| 成语谜语 | 圄 |
|---|
| 歇 后 语 | 鸡给黄鼠狼拜年 |
|---|