齐王使使者问赵威后的原文及翻译(齐王使使者问赵威后文言文翻译)

80酷酷网    80kuku.com

齐王使使者问赵威后的原文及翻译(齐王使使者问赵威后文言文翻译)(图1)

这一路上,会遇到哪些有趣的成语故事呢?每天一站,即刻出发!

前方到站:舍本逐末

典故

齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”

——《战国策·齐策》

公元前266年,赵惠文王去世,太子丹继位,也就是赵孝成王。此时,赵孝成王太年轻,既没有经验也缺少威望,所以赵威后就临朝听政,主持大局。赵威后关注民生,特别注意体恤百姓,希望恢复国力。

此时赵国的国力大不如前,秦国来进攻时,赵国还要向齐国求援。齐王要求赵威后的儿子长安君到齐国做人质才肯发兵。赵威后非常宠爱长安君,本来不肯这样做,最终在触龙的说服下,赵威后决心将长安君送到齐国做人质,齐国最终发兵援救赵国,击退了秦国。

后来,齐王派遣使者带着他的亲笔信去见赵威后。赵威后接过书信,还没看就问使者:“今年收成还好吧?百姓生活还好吧?齐王身体还好吧?”使者听了,不高兴地说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况,却打听收成、民情,这难道不是先卑而后尊?”

赵威后回答:“话不能这样说。如果没有收成,百姓靠什么活着?如果没有百姓,靠什么称王?民是根,王是末,哪有舍本问末的道理?”

释义

舍弃事物的根本的、主要的部分,而去追求细枝末节,指轻重倒置。

本文结束,喜欢的朋友们请点赞。

分享到
  • 微信分享
  • 新浪微博
  • QQ好友
  • QQ空间
点击: